€ 60,90
Übersetzung gehört zu den wichtigen Tätigkeiten der Menschen. Dank der Entwicklung von Deep Learning und neuronalen Netzen tragen Übersetzungssoftwares dazu bei, die Kommunikation zwischen Menschen anderer Kulturen zu erleichtern sowie Texte aus anderen Sprachen zu verstehen. Das schließt aber nicht aus, dass diese Programme immer noch Fehler bei der Übersetzung machen. Von daher habe ich mich in diesem Buch mit dem folgenden Gegenstand beschäftigt: Fehlerhaftes im deutschen Satzbau bei der Übersetzung Französisch-Deutsch aus der Übersetzungssoftware. Ich habe einige Übersetzungen erfasst, die von DeepL, Revero und Google Übersetzer durchgeführt wurden, um sie zu analysieren. Meine linguistische Analyse hat es mir ermöglicht, syntaktische, morphologische und semantische Fehler in der maschinellen Übersetzung vom Französischen ins Deutsche zu identifizieren.
Buch Details: |
|
ISBN-13: |
978-620-8-85635-9 |
ISBN-10: |
6208856353 |
EAN: |
9786208856359 |
Buchsprache: |
Deutsch |
By (author) : |
Ohore Franck BOGUHE |
Seitenanzahl: |
92 |
Veröffentlicht am: |
11.04.2025 |
Kategorie: |
Language and literature science |