X

Passwort vergessen?

Translation im Dritten Reich

Translation im Dritten Reich

Eine translationssoziologische Analyse am Beispiel übersetzter Belletristik

AV Akademikerverlag ( 02.03.2016 )

€ 61,90

Im MoreBooks! Shop bestellen

In vorliegender Arbeit wird das Thema der Literaturübersetzung im Dritten Reich behandelt. Der Schwerpunkt liegt dabei auf dem Genre Belletristik. Im Rahmen der Arbeit wird ermittelt, inwieweit sich die nationalsozialistische Literaturpolitik auf die Übersetzungslandschaft des deutschen Buchmarktes in der Zeit von 1933 bis 1945 ausgewirkt hat. Um der Thematik näher auf den Grund zu gehen wurde eine Analyse durchgeführt, mit dem Ziel, die Übersetzungstendenzen im Dritten Reich vorerst quantitativ zu ermitteln und die Frage nach den meistpublizierten belletristischen Textsorten und den meistübersetzten Ausgangssprachen zu beantworten. Ein besseres Verständnis der Analyse wird durch Beleuchtung des geschichtlichen, literatur- sowie der sprachpolitischen Hintergrundes ermöglich. So ergibt sich schließlich ein Bild von Leserbedürfnissen, Literaturtendenzen und der sich daraus ergebenden Situation auf translationspolitischer Bühne.

Buch Details:

ISBN-13:

978-3-639-87867-7

ISBN-10:

3639878671

EAN:

9783639878677

Buchsprache:

Deutsch

von (Autor):

Maria Cecilia Radwanski

Seitenanzahl:

144

Veröffentlicht am:

02.03.2016

Kategorie:

Sprach- und Literaturwissenschaft