X

Passwort vergessen?

Dr. Heiko Postma überträgt Robert Burns - Eine Übersetzungsanalyse

Dr. Heiko Postma überträgt Robert Burns - Eine Übersetzungsanalyse

Eine Analyse anhand von ausgewählten Beispielen mit explizitem Fokus auf die Theorien von Christiane Nord

AV Akademikerverlag ( 10.03.2015 )

€ 36,90

Im MoreBooks! Shop bestellen

Der Fokus dieser Arbeit liegt auf der Analyse der von Dr. Heiko Postma durchgeführten Translation von ausgewählten Gedichten des schottischen Poeten Robert Burns und inwieweit der Translator die behandelten Übersetzungstheorien bei der Übertragung der Gedichte ins Deutsche verwendet. Die Theorien, die in dieser Arbeit aufgegriffen werden, sind die von Schleiermacher, House und Nord, wobei der Fokus hauptsächlich auf den Theorien von Christiane Nord liegt. Basierend auf diesen Theorien erfolgt eine Analyse der Translation von Dr. Heiko Postma. Die fünf ausgewählten Ausgangstexte werden erst interpretiert, um die Intention von Robert Burns in den einzelnen Gedichten aufzuzeigen. Im Folgenden werden die Probleme bei der Translation dargestellt. Eine Analyse des Zieltextes veranschaulicht den Prozess der Translation von Dr. Heiko Postma und stellt jeweils die von ihm angewandten Theorien zur Beibehaltung der Intention von Robert Burns dar. Inwiefern der Translator bei diesem Vorgang erfolgreich agiert, wird im Schluss der Arbeit aufgezeigt.

Buch Details:

ISBN-13:

978-3-639-80706-6

ISBN-10:

3639807065

EAN:

9783639807066

Buchsprache:

Deutsch

von (Autor):

Nicole Baumgärtel

Seitenanzahl:

128

Veröffentlicht am:

10.03.2015

Kategorie:

Sprach- und Literaturwissenschaft